Meh, OP de MEEEEEEERDE, ‘fait chier à trad…
Oh wait, tout le monde s’en branle.
Et parce que j’aime vous la mettre profonde, voila comment tout le monde devrait trad les OP/ED sur les vostfr (sauf nous).
Mereck : Putain…
Spear : J’arrête le fansub
Jisatsu : Kugimin aurait dû faire la oujo-sama
Neko : …
Mic2070 : Tu trads comme une merde Mereck
*NdT : Zettai Ryouiki veut dire le summum de la féminité et du fap.
*NdT 2 : Le très saint Zettai Ryouiki (dont je n’ai trouvé aucune définition potable sur le net français~) est la partie de chair découverte entre le haut de bas/chaussette/collant et le bas de la jupe. Le “ratio d’or” (traduction littérale ftw) est de 4/1/2,5 (respectivement la longueur de la jupe, longueur de chair découverte, longueur du bas/chaussette/collant jusqu’au genou), à + ou – 25% (la marge d’erreur est très libre pour éviter aux otaku de tout poil de se vider de leur sang par voie nasale).
*NdT 3 : Vous pouvez dire merci à Jisatsu qui voulait ABSOLUMENT (ZETTAI, ABSOLUMENT, LOOOOL [j'arrive pas à croire que je fais la même blague pourrie que DarkMirage...]) que je fasse une note de trad sur ce terme alors qu’il est 3h15 passé. C’est à cause de lui si j’avance pas mes traductions.

![[SSS]_Mayoi_Neko_Overrun!_-_01.mkv_snapshot_03.40_[2010.04.21_01.00.40]](http://sssfansub.files.wordpress.com/2010/04/sss_mayoi_neko_overrun_-_01-mkv_snapshot_03-40_2010-04-21_01-00-40.jpg?w=450)
