
Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai 09
30 novembre 2010
Kohaku : need du wincest avec la soeur de Kuroneko
Mereck : NYAAAAAAA KURONEKO~
Bon, cette semaine j’avais du temps en rab… du coup je me suis amusé à regarder une autre release et à faire une petite comparaison vu qu’on nous accuse régulièrement de pas être au niveau. Et “c’est pas joli joli Derrick”…
Vu qu’il n’existe que peu d’autres teams sur oreimo et pour éviter de se faire accuser de diffamation, nous allons appeler cette autre team Ala-Poubelle, ou AP parce qu’on est des feignasses et qu’on veut taper plus vite (comme des orcs~).
[Petite note préliminaire, les bandes noires sont dû à la réduction d'image sur mon écran, la flemme de mettre en plein écran, rien d'anormal ici]
[Note préliminaire plus importante : les anotations sur le jap sont bien évidemment simplifiées pour coller au contexte. Si vous voulez vérifier, prenez un bon dictionnaire de jap et ça corroborera avec nos propos]
[Note sur les fautes de ponctuation (c'est la dernière~) : j'ai pas fait toute la liste... ça m'a vite saoulé tellement il y en avait, donc je me suis cantonné aux premières que je voyais]
Double faute ici. D’une part, l’emploi du double point d’exclamation alors que la langue française proscrit de l’utiliser autrement que seul ou par trois (quoiqu’au delà de trois, ça devient légèrement gonflant). Ensuite, “c’est là”, on dirait qu’elle a trouvé un truc… mais pourquoi pas après tout.
Pas d’espace après la virgule, joli~
Fail traduction de l’OP. Ça se permet de mettre les kana et c’est pas capable de traduire “優しく” correctement… (yasashiku signifie gentil, mais complaisant… hoho)
Hum… une question ? Où ça ? “Je ne peux pas comprendre” ?… moi non plus je ne peux pas comprendre comment on a pu traduire cette phrase ainsi…
“Vois” à l’impératif, ça fait bien vieux français… mais soit. C’est après que ça se corse. Je vais être sympa et vous étaler mon jap. “hora” > “regarde” (c’est de l’adapté, hora est une interjection). “Mata” > “Encore / aussi / et”. “Kizutsuke” (forme impérative de 傷つく) > “Se blesser / se faire mal”. “Atte” (je suppose ici que c’est la forme en -te de 合う) > “se faire l’un à l’autre”. Notre adaptation a fait qu’on a supprimé le “mata” (et on encule ceux qui pensent autrement). Mais “heurter nos sentiments” ? ふざけんあ!
Pareil ici. “sugu ni” > “immédiatement / maintenant”, “ai ni” (de 会う) > “rencontrer”, “ikitai” > “aller”, “kedo” > “même si / bien que / mais”
Vous connaissez beaucoup de gens dire “ça semble bon !”… surtout une petite fille…
Ça vous arrive souvent que votre correspondant soit hors-service ? :}
Certes, le “dégueu” est la marque de fabrique de Kohaku… mais “grossier personnage”… ROFL quoi… pour le reste je vous laisse juger par vous-même…
Où ça une ferme ? Ben là évidemment~
“ca suffit” les cédilles qui s’envolent avec les majuscules !
Goooooo les passages non traduiiiits !
Genre la relecture de la traduction ?
Même les riches ne sont plus capable de parler sans faire de fautes d’accord… les bonnes valeurs se perdent.
Deux ans d’hiver ?! Naoooooon !
Bon, me suis arrêté là… c’est inutilement long et fastidieux. Je laisse votre œil averti faire le reste.
Maintenant, pour moi il y a 3 types de fansub. Le speed-sub, le slow-quality-sub, et le poubelle-sub. Nous faisons du speed-sub… et c’est pas donné à tous. Après cette démonstration, ceux qui viendront encore dire que nous faisons “moins bien” qu’une certaine autre team seront soit de mauvaise foi, soit juste très con.
![[SSS]_Ore_No_Imouto_-_09.mkv_snapshot_18.36_[2010.11.30_01.08.09]](http://sssfansub.files.wordpress.com/2010/11/sss_ore_no_imouto_-_09-mkv_snapshot_18-36_2010-11-30_01-08-09.jpg?w=450&h=305)
![[Azurpyro] Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai 09.mp4_snapshot_01.25_[2010.11.29_21.20.07]](http://sssfansub.files.wordpress.com/2010/11/azurpyro-ore-no-imouto-ga-konnani-kawaii-wake-ga-nai-09-mp4_snapshot_01-25_2010-11-29_21-20-07.jpg?w=450&h=116)
![[Azurpyro] Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai 09.mp4_snapshot_02.36_[2010.11.29_22.07.38]](http://sssfansub.files.wordpress.com/2010/11/azurpyro-ore-no-imouto-ga-konnani-kawaii-wake-ga-nai-09-mp4_snapshot_02-36_2010-11-29_22-07-381.jpg?w=450&h=116)
![[Azurpyro] Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai 09.mp4_snapshot_04.54_[2010.11.29_23.24.16]](http://sssfansub.files.wordpress.com/2010/11/azurpyro-ore-no-imouto-ga-konnani-kawaii-wake-ga-nai-09-mp4_snapshot_04-54_2010-11-29_23-24-16.jpg?w=450&h=116)
![[Azurpyro] Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai 09.mp4_snapshot_07.07_[2010.11.29_23.43.09]](http://sssfansub.files.wordpress.com/2010/11/azurpyro-ore-no-imouto-ga-konnani-kawaii-wake-ga-nai-09-mp4_snapshot_07-07_2010-11-29_23-43-09.jpg?w=450&h=116)
![[Azurpyro] Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai 09.mp4_snapshot_14.16_[2010.11.30_00.21.24]](http://sssfansub.files.wordpress.com/2010/11/azurpyro-ore-no-imouto-ga-konnani-kawaii-wake-ga-nai-09-mp4_snapshot_14-16_2010-11-30_00-21-24.jpg?w=450&h=116)
merci pour la release
je reposterai comme d’habitude apres le visionnage
pour ma part, vous faites du speedsub de qualité, et il est INUTILE de vous justifier ou de comparer, y’aura toujours des cons pour vous descendre. pour ma part, je prefère regarder en anglais que lire du “ap”
Premier arrivé, premier servi dans le monde du fansub. Malheureusement certaines team le digèrent moins bien que d’autre, c’est votre cas. Vous vous faites doublé chaque semaine par un mec qui bosse en solo donc stop ragé.
Vous avez beau faire du travail de qualité, je vois pas beaucoup vos releases sur la toile. Faut vous poser des questions aussi les gars.
En tout cas vous avez le mérite de me faire rire chaque semaine avec vos news.
Ps: j’ai truffé le com de fautes au cas où vous vous ennuyez comme j’ai l’impression que vs avez bcp de temps libre.
Hoho, bosser seul c’est pas un argument pour justifier le manque de qualité. De plus Kohaku bosse virtuellement seul sur la trad (le reste c’est du pipo… pour ça que c’est moi qui m’y colle). Et contrairement à AP, on a une vie… si tu trouves pas ça crédible, va t’en trouver une.
Non, il existe une autre catégorie de sub : le subway.
Ahahahahahahah.
…
Bon. Vais aller me coucher.
Popome, tu me fais rire avec tes “y aura toujours des con pour vous descendre”. Les seuls cons qui essaie de descendre une autre TEAM est la sssf si je ne me trompe pas. Il ne me semble pas avoir vu de propos diffamatoire sur le blog de cette fameuse AP, de plus Vous me parraissez vachement puéril pour une TEAM de fansub.
Sincèrement j’ai regardé aucune de vos releases, rien qu’à voir le degré de connerie présente dans chacune de vos news me rebute.
Le fait de faire un comparatif entre 2 fansub en fais parti, c’est une première que vous venez de faire je crois.
Bonne soirée
sisi, je maintiens
on parle de sss sur la toile
Azur n’est pas un babysiter tu sais. Si ses internautes se mettent a parler en mal de la sss, il n’en est pas responsable… Comparé a la sss qui ne cesse de vouloir le rabaisser a chacune de ses news et qui par la même occasion passe de plus en plus pour une tean au rabai. Aprés bon, vous devriez remercier ses internautes qui parlent de vous sur la toile, c’est plutôt rare qu’on évoque le nom de la sss
“Sincèrement j’ai regardé aucune de vos releases, rien qu’à voir le degré de connerie présente dans chacune de vos news me rebute.” -> lolfag
+1 Shimbo/Mereck.
Pour du speed-sub c’est de bonne qualité. Même si à la troisième image vous avez la trad sur 2 lignes qui déborde sur les crédits. Ce qui est affreusement laid visuellement. C’est le seul truc dans votre edit qui est dérangeant.
Hum… Ending je suppose ?
Personnellement, si j’étais dans la team AP , j’aurais eu honte de sortir des releases de cette qualité.
Je demande encore comment on peut comparer de la merde à la merde…
Pas la peine de répondre, je viens de trouver
Bon, je regarde beaucoup d’animes, et la fameuse AP, je la connais bien….
Et, comme Coum l’a dit, c’est un gars qui bosse en solo !!!
Je respect autant la AP et la SSS, mais comparer une team à une autre comme ça, quand les moyen ne sont pas les mêmes et que, de plus, celui avec le moins de moyens sort la release avant l’autre et avec deux version (AVI et MP4), c’est très bas je trouve…
Je préciserais que l’AP fais régulièrement des V2.
Vous faites donc tous les deux un très bon travail non comparable.
(Vous étiez les premiers sur AB!, vous ne l’êtes plus pour OreImo, pas de quoi en faire un drame :p)
Aller, courage, vous faites de bonnes release ! ^^’
Moins de moyen ? En quoi ? Et faire deux versions, c’est l’affaire de 5 minutes de travail et ~20-30 minutes d’enco. Mais vu qu’on est assez nazi sur la qualité de l’image (cf comment on s’est fait chier sur l’ep 1 d’AB!) donc on se refuse à faire des downscale/reenco.
Enco.. lol, vous muxer vos sous-titre avec la raw tel quel… viens pas me parler d’enco..
Je crois que tu ne sais pas lire~
Coum a dit :
“Premier arrivé, premier servi dans le monde du fansub.”
Désolé que tu ne puisse pas comprendre ce concept, mais certaines personnes préfèrent attendre un peu pour avoir un travail de qualité. Après, si tu veux regarder un travail bâclé juste pour dire “ouééé!!! J’lé vu avan tt l’monde!!”, c’est ton problème…
je vous soutiens les gars ! vos releases sont largement mieux et cette présentation n’était pas obligatoire tellement c’est vrai !
une personne qui bosse en solo pour faire la de la merde faut arrêter quoi ca sert à rien ! vu le nombre de projets en plus … surtout qu’il grille toutes les autres teams potables qui veulent sortir un peu de l’ombre tout ca parcequ’il sort plus vite que les autre ! fin bon merci pour cet épisode et bonne continuation !
38gege38 à dit:
“Désolé que tu ne puisse pas comprendre ce concept, mais certaines personnes préfèrent attendre un peu pour avoir un travail de qualité.”
Comme tu dis, “certaines personnes”, vous représentez la minorité de ceux qui regarde des animes à première vue. Pourtant vous êtes les premier à vous plaindres et à “cracher” sur le dos des autres.
Vous me faites pensez au caniche de ma grand mère, plus c’est petit, plus c’est hargneu.
Ironique n’est ce pas?
Déjà t’es pas capable de citer la bonne personne (“XXX à dit” lolfail français).
Sinon le fait est que tes commentaires vont justement dans notre sens : “vous allez moins vite mais vous faites mieux”, donc merci bien~
A force décrire de la merde a chaques news tes même plus capable de lire correctement les coms ou tes juste con?
J’aime tes arguments~
Et ton frencé~
je n’ai pas besoin d’en dire plus ton commentaire prouve simplement ta bassesse d’esprit . de plus tu t’es planté dans la citation mais bon ca montre juste à quel point tu es bête . et puis tu te base sur des arguments sans fondement que tu impose aux autres comme vérité absolu . alors quand on fait de la merde bah … on fait de la merde ni plus ni moins ^^ et tant que des teams feront autre chose que de l’hyper speed sub ( enfin si on peut appeler ca comme ca … ) cette soit disant “minorité” pourra apprécier les animés et je pense que c’est quand même la chose essentiel !
donc la “minorité” elle te dit “rentres chez toi ! “
… J’ai envie de pouffer de rire…
Tu devrais relire ton message (surtout le début;-).
ca va, te faut pas grand chose pour rire, je comprend mieu pourquoi tu viens chercher tes releases ici mdr
Je comprends mieux pourquoi tu vas pas avoir ton bac de français~
Malheureusement pour toi sa fai déjà quelques année que je lai en poche. Sa me fai de rire de lire ca venant sûrement d’un gamin du collège
Ho ho, on dirait que t’as laissé ton niveau de français au niveau où tu supputes que je me trouve. Et pour ta gouverne, ce n’est pas l’âge qui compte.
Oh et je ne suis pas au collège… sauf pour stalker les lolis.
Donc t’es un pédophile, donc t’es dangereux et donc tu devrais te faire enfermer pour le bien de tous
Et mourir aussi.
Merci du commentaire, trop utile, vraiment.
Mais de rien, tous le plaisir est pour moi
Roméo, ou le mec qui s’y croyait trop. T’as sûrement pas eu ton bac de français pour ton orthographe, pour sûr. Et Coum, lolicon ≠ pédophile, kthxbai. Lol’d @ “Mereck gamin du collège”, on en voit des vertes et des pas mûres ici.
Tien un autre branleur fais son apparition
Réponse de merde d’un branleur qui n’a pas de vie pour répondre aux commentaires d’une team qu’il déteste à 3h du mat. Je croyais pourtant que ce genre de personnage cliché était trop occupé à se faire ridiculiser à la télé ou ailleurs pour ne pas en rajouter une couche en venant ici. De rien, c’est gratuit
Noraj si il sort plus rapidement que vous et qu’il a 30X plus de Dl
Surtout qu’il est en solo, et vous à plusieurs.
Donc ta descente, tu peux t’la fourrer au cul, parce que franchement c’est bas, mais très bas.
Aller, bonne chance quand même hein :3
Objection rejetée, cf plus haut. Et plus de DL ne veut pas dire meilleure qualité n00b.
Stfu.
NO U
NO U
On joue °° ?
Non, quand j’en arrive là, ça signifie que le débat vole tellement bas que j’vais aller plus bas.
T’es déjà trop bas avec tes pseudo insultes, laisse.
Je suis sur que la SSS s’en bat carrément les couilles, Ils ont juste fait ça pour s’amuser et crée ce genre de réaction débile. Si vous êtes pas content qu’est ce que vous foutez là ! GO AP et TG
Chut… faut pas le dire si fort…
Descendre une personne pour s’amuser ?
âge mental de 13ans ?
Puéril.
Le TG tu t’le gardes, merci bien.
Toi tu connais pas grand chose à la vie… et encore moins au vrai monde du fansub. Ah… la bonne époque de la ryuumaru…
Nan j’y connais rien, et ? C’est pas une raison de descendre quelqu’un.
Chacun fait son boulot et voila, pourquoi critiquer ? Osef après tout.
“C’est pas une raison de descendre quelqu’un.” Ne viens-tu pas de le traiter de puéril ?
“Avant de retirer la paille…”
Pourquoi critiquer ? Pour faire en sorte de s’améliorer ?
En disant Puéril, j’parlais de vous (:
Tu peux t’exprimer un peu mieux plz ? On est plusieurs à pas comprendre tes dires °°
“Le TG tu t’le gardes”. Apprendre à désambiguïser ça devrait te faire du bien alors.
Sinon, non, j’ai oublié mon dico du kikoo dans le vagin de ta mère.
Pauvre mec. La nature tas pas gâtée avec ton complexe d’oedipe, ta pédophilie et ta mentalité a la con. Le pire c’est qu’aucun de ces 3 cas se soignent. Maintenant je vais te laisser le plaisir de répondre a ce commentaire. J’ai suffisamment lu tes conneries pour en être gavée pendant un moment. Et comme je vois que le niveau de tes réponses est de plus en plus bas, jai peur de ne plus pouvoir te suivre. Tchao
Hahaha oh wow.
En quel honneur tu inclues ma mère à cette histoire ? T’es à court d’argument ? L’niveau de tes réponses est de plus en plus bas, comme le dit Coum (Sachant que je suis entièrement d’accord avec lui sur ton état mental pauvre petite larve) D: ! J’précise aussi, c’est pas en insultant ou en rabaissant à chaque commentaires que tu prouveras ta bonne foi (Même si t’en as rien à foutre, je pense)
Gochangerdesitesérieux,wordpresspue.T’asvulagueuledescommentaires?J’voismêmepass’quej’écris-_-
“Même les riches ne sont plus capable de parler sans faire de fautes d’accord… les bonnes valeurs se perdent.”
> Ben, je suis d’accord, mais pas sur les accords eux-mêmes…
Perso, je suggèrerais ceci :
“Nous les avons faitS” (Nous avons fait quoi ? Ces costumes)
“Les tailles que vous nous avez donnÉ” (les tailles que vous avez donné à nous ; je crois qu’il y a pas d’accord en cas de complément indirect).
Après, c’est vrai que c’est affligeant de voir toutes ces fautes de français et ces traductions sur l’anglais indignes de Google chez certains fansubbeurs… Traduire, c’est plus une histoire de sens que de mot à mot. Tant mieux si vous, vous l’avez compris.
c’est bien mignon de se bouffer le nez, mais l’essentiel, c’est le cul de kirino non ?
Désolé, je respecte suffisamment le boulot de Azur pour acquiescer (pour MM!, Amagami et bien d’autres). Tout comme je respecte votre boulot à vous. Il y aura bien d’autres animés pas vrais ?
La SSS ne peut pas comprendre ça aussi, je trouve également pitoyable que la majorité des personnes qui viennent regarder les releases de la SSS postent des commentaires si débile vis à vis d’Azur.
Si vous n’aimez pas ses releases, IGNOREZ LES!!
A moins que ce ne soit trop difficile pour vous vu qu’on trouves SES releases partout sur le net
Je crois que t’as effectivement pas de vie pour poster des commentaires comme ça à chaque réponse sur cet article. Le plus fun c’est qu’ils vont toujours dans le même sens sans tenir vraiment compte des commentaires auxquels tu réponds. Franchement, paye-toi une vie, tape-toi ta mère (ah on t’avait pas dit pour ton père ?)
Oh et nos releases ne sont pas “sur le net” (lol, nyaatorrent c’est pas internet ?) volontairement… utilise un peu de ton trop-plein de temps libre pour remonter l’historique du blog.
Pas de vie pour répondre a tout les coms? Je me demande pourquoi tu réponds a tout alors Mdr
Ps: ma mère va très bien, par contre tu devrais demander a ta copine pourquoi elle boite depuis 3jr. Si tu en as une biensur
Moi je ne répond qu’une fois en un coup. Toi à chaque commentaire plus ou moins interprétable comme allant dans le sens de cet article avec plus ou moins de promptitude.
Sinon c’est pas ce que ta mère me disait hier soir… oh pardon, elle pouvait pas parler la bouche pleine. Sinon il y a peu de chance que tu aies pu toucher à ma copine vu là où elle est~
La question n’est pas la où elle est mais avec qui… J’ai la réponse si tu veux
Où conditionne avec qui, fag.
+1, le nouveau type de guerre :
La Première Guerre du Fansub.
Vous avez déjà remporté la course au kara, reste plus qu’à gagner une autre bataille sur la rapidité.
Ps: j’trouve quand même que AP fait beaucoup pour son auto-satisfaction, genre répondre à TOUS les commentaires, ca me fait chier rien que de les lire.
Alors qu’ici ca m’amuse
Ce n’est absolument pas la première. Et pour la course à la rapidité je considère que nous la gagnons au vu de l’absence telle de qualité de la part des autres speed-subs d’oreimo que ça en est à peine qualifiable de “fansub”… on devrait peut-être dire “googlesubs”, mais même google ne fait pas de fautes de français aussi flagrantes.
bon, on peut parler de l’épisode ?
ça y est, je l’ai vu
c’était génial ^^
je m’en doutais bien que c’était une bombe haha ! ce qui auront vu l’ep sauront de qui je parle
kureneko (?) ne cesse de m’enchanter sur ce mi-parcours(même un peu la meilleure amie de kyosuke finalement)
et comme prévu, les scènes hentai attirent beaucoup kirino, qui d’ailleurs transpose ses propres doutes dans l’eroge
ayase… je la boufferais ! vachement jolie
un ou deux episodes de transitions tranquilles et bien fait
évidemment le fil conducteur est connu de tous, on sait comment ça va se terminer, mais la série amène ça avec beaucoup d’originalité et de limpidité.
bref, c’est une très bonne série pour faire passer de bons moments
Ironique de ta part quand on voit que t’es le premier à avoir poster un comme hors sujet
Quand je vous disai qu’on se marre a chaque news chez (enfin c’est plutot de la moquerie)
1) Va lire http://sssfansub.wordpress.com/2010/11/30/ore-no-imouto-ga-konnani-kawaii-wake-ga-nai-09/#comment-551
2) Fait une pause de 2 minutes.
3) Recommence à 1)
Ca y est, c’est gagné.
Ce topic est plus connu que la release de AP.
44 com’s chez lui, (dont la moitié par lui même pour plus de 50 ici.
Qui disait que c’était pas des releases connues ?
ps : Certe, y’a un troll qui balance des commentaires sur ce post, mais grâce a lui je découvre de nouvelles manières de parler avec une orthographe Kikou, et c’est pas à la portée de tout le monde :O
ps2 : Heureusement que y’a l’oral au bac français~
SSS , je t’offre mon corps (Et celui de Kirino avec !) . Cette capacité de nourrir le troll que tu possède est tout simplement merveilleuse !
Bonne continuation à vous (Autant pour le Fansub que pour le troll)
Et pendant ce temps la le fansub ” Kibo ” vient de sortir angel beat 6. HAHAHAHAH ça vous la coupe ça hein ????? Euu une petite précision qd même, si je devais suggérer une petite amélioration à la SSS, ça serait simplement un joli lien rutube comme je les aime temps. Mais bon, c peut être compliqué, ou chiant, ou l’inverse, ou les deux.
Oh oh ~ Vous vous amusez bien ici. xD
Personnellement je préfère attendre les épisodes SSS plutôt que A-P mais bon après je critique pas =3.
La comparaison de votre travail et celui de L’A-P est plutôt bien personnellement j’aime bien les comparaisons entre les travaux de plusieurs team.(Ça nous poussent a choisir la qualité >o<)
Mais je ne suis pas pour le fait d'être médisant et/ou rabaissant chacun ses sous titres après tout , y'en n'aura que les fautes et le manque de sens ne dérangera pas et d'autre qui préfèrerons la qualité…^.^
Je pense que A-P tout comme vous essaye de faire son possible pour son fansub.Parfois faire son possible n'est pas suffisant certes mais respecter le travail des autres c'est tout aussi bien et important que de savoir traduire/ accorder /orthographier correctement une phrase non ? ^^
En tout cas je vous souhaite une bonne continuation et je vous remercie pour votre super travail.Bonne chance pour la suite !
Bye~Bye !
Enfin quelqu’un de civilisé … J’t'aime.
Ceci est le 69ème commentaire.
Pour ma part, lorsque j’ai vu le nom Azurpyro sur ce site, ce fut comme une libération.
Libération car j’en avais vraiment RAZ LE BOL de vos releases incapable de passer correctement sous VLC et assimilés (dont l’excellent KMPlayer).
De toutes les fansubeurs, il n’y a que vous qui chiez systématiquement sur VLC, pourtant sans doute le meilleur concept pour visionner une vidéo sans se prendre la tête. Et ne parlez pas de l’infâme ffdshow, cette usine à gaz inextricable.
Bref, à la lecture du nom Azurpyro, j’ai flingué toutes vos release avec joie et volupté.
A jamais.
Allez, déchainez-vous.
Leur releases sont de la grosse merde, certes, sur ce point tous le monde est d’accord.
Mais quand on regarde ces vidéo avec VLC on ferme sa guelle, et on va mourir dans d’atroce souffrance !
Arrêtez de raconter de la merde ça marche très bien sous vlc, go vous acheter des vrais ordinateurs.
Sinon et bien kohaku et mereck FTW (même si je prends pas vos relesase et que je regarde des vosta ou des raw)
wtf ça marche nickel sous VLC
Enjoy le choix de sous-titres, stoo.
AP = failz0r imo
entretuez vous ça m’arrange, mais putain qu’elle est mignonne kuroneko “kurukukuuuu (non ça c’est les bratisla boys) gatcha !!!” avec les petits chats et ses petits pieds houuuuuu
après sa performance de l’épisode dernier, elle passe même devant ayase qui est pourtant tout mon style
elle pète l’ange déchu, me l’afficherai bien sur une terrasse de café à Arcachon, mais y me faudrait un service d’ordre pour vous évacuer
au fait, j’ai eu beau chercher, ça veut vraiment dire quelque chose “proscratiser” ? ou vous êtes tellement forts que vous inventez des mots ??!?
http://www.cnrtl.fr/definition/procrastiner
enjoy :p
merci, j’avoue que je ne connaissais pas ce verbe
Le cours du pop corn augmente de 50%
Euh vous avez quel âge, ici ? 14 ans ? 12 ans ? 8 ans ? Faut qu’on sépare les mômes en train de se battre ?
En plus, vous prenez pour référence quelqu’un qui avoue lui-même (en répondant aux commentaires de son blog) qu’il ne comprend pas ce qu’il traduit ! À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire… Autant vous comparer à Google Traduction. Si vous tenez absolument à faire des comparaisons, faites-le avec des teams valables. On verra alors si le speedsub a vraiment un intérêt, ou s’il n’est seulement qu’un autre avatar du poubelle-sub.
juste pour dire que vous faites partie des rares teams assez intelligentes pour diffuser vos sous-titres à part en plus, certains fansubber sont parano et pensent qu’on va “voler” leur boulot…alors que bon… c’est du fansubb quoi, y a rien à voler lol
et étant japonisant aussi, il m’arrive de prendre vos .ass donc, pour vérifier si j’ai bien compris certains passages relou (genre les longs monologues parfois) et j’ai jamais rien trouvé de choquant dans vos trad’
bref bonne continuation!
Si lui c’est “Ap”, vous vous êtes “Av” (Au voleur !)
Je ne regarde quasiment que des vosta, mais quand j’ai vu ce post… je me suis bien marré. Surtout pour un point:
“Fail traduction de l’OP. Ça se permet de mettre les kana et c’est pas capable de traduire « 優しく » correctement… (yasashiku signifie gentil, mais complaisant… hoho)”
Vous vous permettez de critiquer alors que vous prenez le Karaoké de Mazui … (ceux ne me croyant pas allez voir un épisode chez la team anglaise “Mazui”.
Je pourrai m’amuser à faire une longue critique “constructive” comme vous sur tous vos screens, sauf que j’ai autre chose à faire de ma life. J’ai juste laissé un commentaire en passant par là.
J’ai aussi regardé, par curiosité, cet épisode chez vous deux (Ap & Av), et sérieux, si vous dites que la A****** (pas de fausse délation) c’est la AP, vous vous êtes la Av + Ac (Ac signifie au chiottes).
Bonne continuation tout de même, et arrêtez de perdre votre temps à critiquer, les gens vous critiquent et vous n’aimez pas ça, mais vous vous permettez de critiquer quelqu’un qui ne vous a jamais rien dit, et qui n’a jamais fait quelque chose d’aussi insultant .
Dernière chose:
“Ca y est, c’est gagné.
Ce topic est plus connu que la release de AP.
44 com’s chez lui, (dont la moitié par lui même pour plus de 50 ici.
Qui disait que c’était pas des releases connues ?”
Tu devrais apprendre à compter. contrairement à ici, les réponses aux coms de la “AP” ne sont pas prises en compte dans le total. (Autant que ça se sache).
Allez, je vous fiche la paix pour de bon cette fois-ci !
C’est un peu vieux mais j’ai envie de répondre…
Asakura a dit : “Si lui c’est « Ap », vous vous êtes « Av » (Au voleur !)
Je ne regarde quasiment que des vosta, mais quand j’ai vu ce post… je me suis bien marré. [...] Vous vous permettez de critiquer alors que vous prenez le Karaoké de Mazui … (ceux ne me croyant pas allez voir un épisode chez la team anglaise « Mazui ».”
Pour les ignares qui croient que AP (Se prononce “ape”, comme le singe ?) est un dieu qui se défonce pour ses releases voici le seul travail que fait le singe- euh… AP, sur ses releases :
- Traduction mauvaise Eng>Fr
- Légère modification des edits + logo
- Modification du kara en utilisant le time syllabe de la VOSTA (c’est fait en 3 secondes une fond qu’on a le time syllabe de la VOSTA)
- Modification de la police de la VOSTA pour une police illisible
Résultat ?
Time : VOSTA
Edit : VOSTA
Kara : VOSTA
Enco raw : VOSTA (Vous saviez qu’il enco sur la VOSTA ?)
Et donc c’est bizarre mais à aucun moment j’ai vu AP(e) mettre dans ses crédits que 80% du travail était fait par la team US. Et encore 80% j’ai la patte légère car à vrai dire une trad aussi merdique même un collégien saurait la faire.
Effectivement c’est (très) limite d’utiliser le kara/time des VOSTA, mais bon la SSS a pas la malhonnêteté intellectuelle de spécialement le cacher…
Juste… AP ne pourrait-il pas signifier AzurPyro? une des teams qui s’occupe de OreImo.
Je ne suis pas allé vérifier les videos en vostfr car tout comme Asakura je regarde OreImo chez la Mazui Fansub.